Yosua 6:25
Konteks6:25 Yet Joshua spared 1 Rahab the prostitute, her father’s family, 2 and all who belonged to her. She lives in Israel 3 to this very day because she hid the messengers Joshua sent to spy on Jericho. 4
Yosua 7:7
Konteks7:7 Joshua prayed, 5 “O, Master, Lord! Why did you bring these people across the Jordan to hand us over to the Amorites so they could destroy us?
Yosua 10:39
Konteks10:39 They 6 captured it, its king, and all its surrounding cities and put the sword to them. They annihilated everyone who lived there; they 7 left no survivors. They 8 did to Debir and its king what they 9 had done to Libnah and its king and to Hebron. 10
Yosua 12:3
Konteks12:3 His kingdom included 11 the eastern Arabah from the Sea of Kinnereth 12 to the Sea of the Arabah (the Salt Sea), 13 including the route to Beth Jeshimoth and the area southward below the slopes of Pisgah.
Yosua 18:16
Konteks18:16 The border then descended to the edge of the hill country near the Valley of Ben Hinnom located in the Valley of the Rephaites to the north. It descended through the Valley of Hinnom to the slope of the Jebusites to the south and then down to En Rogel.
Yosua 20:6
Konteks20:6 He must remain 14 in that city until his case is decided by the assembly 15 and the high priest dies. 16 Then the one who committed manslaughter may return home to the city from which he escaped.” 17
Yosua 24:2
Konteks24:2 Joshua told all the people, “Here is what the Lord God of Israel says: ‘In the distant past your ancestors 18 lived beyond the Euphrates River, 19 including Terah the father of Abraham and Nahor. They worshiped 20 other gods,
Yosua 24:15
Konteks24:15 If you have no desire 21 to worship 22 the Lord, choose today whom you will worship, 23 whether it be the gods whom your ancestors 24 worshiped 25 beyond the Euphrates, 26 or the gods of the Amorites in whose land you are living. But I and my family 27 will worship 28 the Lord!”
[6:25] 2 tn Heb the house of her father.”
[6:25] 3 tn Or “among the Israelites”; Heb “in the midst of Israel.”
[6:25] 4 map For location see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.
[10:39] 6 tn Heb “He”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).
[10:39] 7 tn Heb “he”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).
[10:39] 8 tn Heb “He”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).
[10:39] 9 tn Heb “he”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).
[10:39] 10 tn Heb “as he did to Hebron, so he did to Debir and its king, and as he did to Libnah and its king.” The clauses have been rearranged in the translation for stylistic reasons.
[12:3] 11 tn The words “his kingdom included” are supplied in the translation for clarification.
[12:3] 12 sn The Sea of Kinnereth is another name for the Sea of Galilee. See the note on the word “Kinnereth” in 11:2.
[12:3] 13 sn The Salt Sea is another name for the Dead Sea.
[20:6] 15 tn Heb “until he stands before the assembly for judgment.”
[20:6] 16 tn Heb “until the death of the high priest who is in those days.”
[20:6] 17 tn Heb “may return and enter his city and his house, the city from which he escaped.”
[24:2] 18 tn Heb “your fathers.”
[24:2] 19 tn Heb “the river,” referring to the Euphrates. This has been specified in the translation for clarity.
[24:15] 21 tn Heb “if it is bad in your eyes.”
[24:15] 23 tn Or “will serve.”
[24:15] 24 tn Heb “your fathers.”
[24:15] 26 tn Heb “the river,” referring to the Euphrates. This has been specified in the translation for clarity; see v. 3.